Traduction Allemand-Anglais de "von einem kurs zuruecktreten"

"von einem kurs zuruecktreten" - traduction Anglais

Voulez-vous dire einen ou eines?
Bahnsteigkante
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Kurs
[kʊrs]Maskulinum | masculine m <Kurses; Kurse>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • course
    Kurs Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Fahrtrichtung
    Kurs Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Fahrtrichtung
exemples
  • policy
    Kurs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    line
    Kurs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    course
    Kurs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kurs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • exchange rate
    Kurs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Devisen
    Kurs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Devisen
  • (stockoder | or od market) price, rate, quotation
    Kurs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wertpapieren
    Kurs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wertpapieren
  • circulation
    Kurs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Umlauf
    Kurs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Umlauf
exemples
  • nomineller Kurs
    nominal price
    nomineller Kurs
  • zum Kurs von
    at the rate of
    zum Kurs von
  • unter dem Kurs
    below parity (rate)
    unter dem Kurs
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Kurs Schulwesen | schoolSCHULE → voir „Kursus
    Kurs Schulwesen | schoolSCHULE → voir „Kursus
zurücktreten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • step (oder | orod stand) back
    zurücktreten nach hinten treten
    zurücktreten nach hinten treten
exemples
  • recede
    zurücktreten von Hochwasser
    subside
    zurücktreten von Hochwasser
    zurücktreten von Hochwasser
  • recede
    zurücktreten von Fluss
    zurücktreten von Fluss
exemples
  • von etwas zurücktreten von Amt, Posten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to resign (from)etwas | something sth
    von etwas zurücktreten von Amt, Posten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • von etwas zurücktreten von einem Kauf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to withdraw frometwas | something sth, to pull out ofetwas | something sth
    von etwas zurücktreten von einem Kauf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • von etwas zurücktreten von einem Vertrag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to withdraw frometwas | something sth, to pull out ofetwas | something sth, to canceletwas | something sth
    von etwas zurücktreten von einem Vertrag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • resign
    zurücktreten von Minister, Regierung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurücktreten von Minister, Regierung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • diminish
    zurücktreten weniger werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decline
    zurücktreten weniger werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurücktreten weniger werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • be less important
    zurücktreten weniger wichtig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurücktreten weniger wichtig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • come second, take second (oder | orod last) place
    zurücktreten hintanstehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurücktreten hintanstehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
exemples
  • in Reih und Glied zurücktreten Militär, militärisch | military termMIL
    to fall back (into the ranks)
    in Reih und Glied zurücktreten Militär, militärisch | military termMIL
  • recede
    zurücktreten Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST perspektivisch
    zurücktreten Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST perspektivisch
Kursus
[ˈkʊrzʊs]Maskulinum | masculine m <Kursus; Kurse>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • class
    Kursus die Teilnehmer
    Kursus die Teilnehmer
Geburtsvorbereitung
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • preparation for a (oder | orod the) birth
    Geburtsvorbereitung
    Geburtsvorbereitung
exemples
  • Kurs zur Geburtsvorbereitung
    antenatal (oder | orod prenatal) classesPlural | plural pl
    Kurs zur Geburtsvorbereitung
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → voir „Blatt
    von → voir „Blatt
exemples
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
exemples
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → voir „Leib
    von → voir „Leib
exemples
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
exemples
exemples
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
exemples
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
exemples
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
exemples
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
exemples
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
exemples
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
exemples
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
exemples
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
exemples
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
exemples
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
exemples
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
exemples
exemples
exemples
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
halbjährig
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • six-month-old (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    halbjährig Kind etc
    six months old (prädikativ | predicative(ly)präd)
    halbjährig Kind etc
    halbjährig Kind etc
  • lasting six months
    halbjährig Ausbildung etc
    halbjährig Ausbildung etc
exemples
…kurs
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • course
    …kurs Lehrgang
    …kurs Lehrgang
  • course
    …kurs Vorgehensweise, Richtung
    …kurs Vorgehensweise, Richtung
exemples
VHS-Kurs
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • einen VHS-Kurs in … machen
    to do evening classes in …
    einen VHS-Kurs in … machen
Teilnehmerwährung
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples